Traduzioni di corrispondenze e di testi tecnici, scientifici e legali dall’italiano verso il portoghese nei settori:

  • Edilizia;
  • Architettura di interni;
  • Alberghiero e turistico;
  • Marketing;
  • Localizzazione di software e pagine web;
  • Meccanico, elettrico, elettronico, meccatronico, robotica;
  • Trasformazione della carta (tissue);
  • Cosmetica;
  • Farmaceutico (foglietti illustrativi);
  • Medico (apparecchiature medicali);
  • Legale (asseverazione e legalizzazione).

Inoltre:

  • Interpretazioni di trattative commerciali, formazione di personale, visite tecniche (aziendali o fieristiche);
  • Mediazione linguistico-culturale;
  • Consulenza linguistica;
  • Organizzazione di eventi in Italia a piccoli gruppi di imprenditori brasiliani;
  • Ricerca genealogica per brasiliani interessati al riconoscimento della cittadinanza italiana, portoghese e spagnola (per questo servizio c’è un site specifico www.buscadasorigens.wordpress.com)

Altri settori potranno essere considerati – dopo un’accurata valutazione del contenuto e della terminologia da usare. La traduttrice si riserva il diritto di declinare l’incarico, nel caso non sia in grado di dare al cliente la specificità richiesta. Tuttavia fornirà nominativi di colleghi del settore di sua fiducia.

http://www.proz.com/profile/1378546